Lapah: 丟垃圾筒
 

最近一歲十個月大的 Puppy 雅學會了新字叫做「丟垃圾筒」,中文落落長,希伯來文其實只有三個音節:" la-pa-h" (h一定要發音,不然沒人聽得懂),而且很容易發音。

 廚房的垃圾筒在櫃子裡,通常我們都不允許她開櫃子,她也都很聽話。不過自從她學會「丟垃圾筒」這個字後,我們現在允許她吃完東西後,自己丟去垃圾筒。

 所以常有的狀況是,她進了廚房就會要 apple(她知道我總是有擺蘋果在家裡),然後吃了一半後,就說:lapah, 然後自己拿去丟垃圾筒。

 懶惰的母親自然對於她這種舉止非常的高興,開始利用這個無知勤奮的Puppy 雅,一有什麼垃圾就可以拿給她,叫她:lapah。

看她高高興興的去丟垃圾,頓時覺得自己又變成了女王起來。

某天晚上回到家,Puppy 雅的奶嘴掉到地上,她竟然大叫說:哎喲喲,lapah。然後用很快的速度撿起奶嘴、奔到廚房、打開櫃子,直接把奶嘴丟到垃圾筒去。 

阻止不及的臉色黑青雅媽,只好蹲下去從垃圾筒裡翻出奶嘴,洗好再用沸騰的水煮了五分鐘。

 我咧,一個奶嘴要一百四十元台幣咧(Puppy 雅只用這裡最貴的奶嘴),就這樣給我 lapah喔?

 可惡的老溫看到這一幕,笑到合不攏嘴,跟我說,雅媽,這叫現世報。

 
Lapah: 丟垃圾筒 再版


 會丟垃圾筒後,有天幼稚園老師很興奮跟我說: 

Puppy 雅吃完中餐後,把盤子拿起來跟她說:「你吃完了,lapah」(希伯來文的動詞含人稱,所以一開始小孩都會搞錯),意思是說:「我吃完了,剩下的食物丟去垃圾筒」

 我跟老師說:「她是自己想拿去丟垃圾筒吧?」

 「對啊,我以為她是要把盤子給我,要我丟去垃圾筒」老師愈來愈激動的說:「結果我才跟她點頭,她竟然就自己站起來把盤子上的食物掉去垃圾筒,然後再把盤子拿給我。」

 好啦,老師,妳不用這麼痛哭流涕啦,做幼教老師也是有這樣出頭的一天的。
arrow
arrow
    全站熱搜

    winnieil 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()