Puppy 雅出生之前,雅爸與雅媽對於Puppy 雅該學幾種語言,有了幾次的討論。

雅爸是那種「船到橋頭自然直」的人,對這件事一點意見也沒有,也不決定是要跟 Puppy 雅講英文還是希伯來文。

我呢,我比較心急,整件事情想了再想,也跟大褓姆及園長談了幾次,決定還是要跟 Puppy 雅講中文。

我的理由很簡單:雖然中文不是我的母語(我的母語是河洛話,可是經過九年國教後,就已經忘了差不多了),但那是我唯一使用得還不錯的語言。只有中文,我有可能教導 Puppy 雅各種物品的名稱、偶爾跟她玩玩文字的遊戲;也只有中文,我能無阻礙的做深度對話及表達自己。

如果母親是孩子的第一個老師,我至少要用我懂的語言,讓 Puppy 雅瞭解語言是怎麼一回事、結構是如何、可以多美麗~我相信這對於她學其他的語言是有正向幫助的。

以色列是多語國家,移民繁多。Puppy 雅不是第一個,也不會是最後一個出生在家裡是雙語或三語家庭。大褓姆及婆婆唯一告誡的,是要我使用單一語言,以免混淆小孩的學習。

Puppy 雅出生後,我開始學著自言自語,每天跟她說中文。但如果雅爸在旁,我就會轉成英文(不然雅爸聽不懂啊)、如果是在「托嬰中心」,我又會轉成希伯來文(不然旁邊的褓姆們也聽不懂啊)。這樣搞了半年,大褓姆及婆婆再三告誡後,我終於可以很自然的看到 Puppy 雅時只講中文。

然而,隨著 Puppy 雅愈長愈大,我的疑問也愈來愈多。

-我能不能唸希伯來文故事給Puppy 雅聽呢?希伯來文有很多的童書十分可愛又押韻,不唸給她聽會不會太可惜了?而且,我手上沒有好的中文童事啊~

-我能不能在跟 Puppy 雅看希伯來文節目時用中文解釋給她聽呢?這樣會不會讓她很混亂?

-Puppy 雅開始學說話,她使用希伯來文跟我講話時,我要不要回答她呢?

-我跟雅爸是講英文,我們三個人在一起時,我該使用中文還是希伯來文?因為雅爸不懂中文,我們兩個很可能一個用中文、一個用英文,同時給 Puppy 雅不同(或相反)的指令,那要怎麼辦?

一堆一堆的問號,讓我有些不知所措。有次跟大園長提起這件事,大園長很誠懇的跟我說:雅媽,去兒童發展中心找語言專家談談。如果妳很困惑,妳家小孩就更困惑了,這樣對她的發展不好。

啊?原來我可以找別人談談喔,那真是太好了。拿到電話號碼,我馬上打了電話跟中心的語言專家約了時間~對談去。


winnieil 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()


留言列表 (5)

發表留言
  • 雅姨
  • 對阿,Noya也很困惑的,記得有次你跟他說希伯來文,他不是偏著頭,用懷疑的眼光一直看著妳.<br />
    她應該是想: 那妳跟我說希伯來文就好了阿....哈哈
  • 雅姨
  • 忘了說重點: 這篇文章怎沒有照片阿!!!!!!!
  • winnieil
  • 她到現在還是常常用著很疑惑的眼光看著我咧,有時我會覺得她真可憐,這麼小就要學這麼多種<br />
    語言XD
  • May
  • 我兒子目前快3歲了,家裡也和你家一樣,中文,英文,和希伯來文。他3種都聽的懂卻一個字也說不出來。有請speech therapy來幫忙卻沒多大的進步。因為家理無法統一一種語言。婆婆又一直幾近強迫式要孩子學希伯來文。偏偏孩子在daycare 就算大家都講希伯來文,他懂卻不願開口。我很心疼也心急。有時我們不懂他想表達的,他卻只能哭來宣洩情緒。我實在不知道該怎麼辦。:(
  • 他真的連一個字都沒有說嗎? 
    speech therapy 的建議是什麼? 

    winnieil 於 2014/09/13 16:42 回覆

  • May
  • 他現在就是從基本發音開始,單字只會發Ba 的音。其他的音可以說很弱都不會發
  • 孩子應該是需要專業指導。但如果多語真的太干擾孩子的語言學習,可能需要減少環境的語言種類。
    我不是每天上我的部落格,如果妳有需要請到我的臉書粉絲頁來找我細談:https://www.facebook.com/winnieil

    winnieil 於 2014/10/27 15:46 回覆

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼

【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消