七點四十五分,已經再試了半個鐘頭的我,又開始嘔吐。一旁的護士還是一直的加油打氣、醫生則是一副看起來比我還疲累的樣子。
一陣陣痛過後,醫生再次內診,頭轉向我,搖了搖頭。我看著醫生的表情,心一橫,開口跟醫生說:「我們進手術房吧。我受夠了!」
醫生點點頭,跟我說他要去準備手術房及開刀的事便離開。護士灰頭土臉的,一邊跟著老溫幫我擦拭黏在頭髮的嘔吐物(怪了,我整天沒吃,還可以吐出東西來)、一邊餵我鹽水及打抗生素,一邊用著憐憫的眼光看著我,遞了張手術同意書給我。老溫接手過去,在一旁唸同意書的英文給我聽,什麼藥物過敏、休克、嘔吐、頭暈…一卡車手術可能有的後遺症,我聽得不耐煩,搶回同意書,草草簽了名。
老天爺,您就饒了我吧,請讓我早早結束這場「戰役」。
winnieil 發表在 痞客邦 留言(15) 人氣(1,377)
吃完晚餐,時鐘指向十點。我打量了一下病房,這是個三人房,我移入後,已經客滿,連張多的椅子都不沒有。陣痛有一陣、沒一陣的,護士來做了內診,告訴我們還有得等的。
「你去Doron 家過夜吧。」我對著坐在床角的老溫說。Doron 是他的好朋友,住在離醫院車程三分鐘的地方。
「這樣好嗎?」老溫聽到後有些吃驚的回答我
「好啊,你在這裡連張椅子都沒有,我們也還不知道要等到什麼時候,再說,你在這,我會覺得你很可憐,我也沒有辦法休息」我振振有辭的說著。
winnieil 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣(1,570)
星期六的晚上,照例要去婆婆家吃晚餐。
「我們再十分鐘出門喔」習慣出門前洗澡的老溫從浴室探頭出來喊著。他知道每個星期的這個時候,我通常都在跟台灣的家人及朋友在Msn messenger 上「熱烈交談」。
「妳什麼時候要生?」朋友甲在線上問著
「我知道啦」我嘆了口氣,大聲的回答老溫,手裡也不停的打字著「問我女兒什麼時候要出來啊?明天是預產期…該離開了,再會」
winnieil 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(1,101)
那天母親大人打電話來詢問孫女狀況,劈頭就問:「她有沒有乖,有沒有大人去睡覺她就去睡覺?有沒有孝順不搞怪?」我彷彿像是太久沒聽到中文、一下子反應不過來的楞了楞,還來不及回答,她又接著說:「啊,她都二個月大了,晚上就不要餵她了,不要每四個小時餵一次,又不是在餵豬,一天餵三次就好…」哇,這下子不是中英希文的問題了,我覺得自己聽到的根本是火星話。
這些話在台灣其實再平常不過,那一個當媽的不曾被長輩問過差不多的話、給過差不多的建議?然而,我在聽完母親大人的話之後,卻有一股怒氣忍不住的從心底的往上冒,十分壞脾氣的想要掛她電話。
古語說:「入鄉隨俗」。我沒有打算要在以色列養出擁有「中國文化美德」的小孩,生了孩子之後,自然是看完、聽完書上/鄰居/男方親友/同事/朋友的意見後,以我覺得合理正確的方式教養。
進醫院前,園長來看我,帶來的禮物就是奶嘴兩個,她笑著說:「在以色列有種迷信,認為不要在小孩出生前幫小孩買東西,但因為妳是第一胎,所以讓妳帶著奶嘴,有些小孩從一開始就有強烈吸吮的需要,這時這個禮物會幫上妳的忙。
園長是對的。我家 Noya 以4350公克的巨嬰之姿出生,從一開始就展現「大小孩」的習慣-睡得比一般初生兒長、吃得多但次數少,吃完奶還會不睡覺想要吸東西。連著二天她把吃母奶當奶嘴玩,可以連吸一個鐘頭不放,一要她鬆口,她不是號淘大哭,就一直張嘴做尋奶狀,幾個小時不能入睡。做媽的我抱她抱得腰酸背痛、不知所措。第三天我靈機一動,吃完奶後將奶嘴塞入她嘴裡,她果然心滿意足又咬了好一陣子,就吐掉入睡。
從此奶嘴變成我隨身必備品。當她因為外出環境變化而焦慮、晚上因為各種原因累壞了卻睡不著、肚子餓我卻在車上無法馬上餵她時,奶嘴皆適時的安撫了她的情緒,我也樂得除了我的懷抱之外,還有可以其他讓她安心下來的方式。(註三)
另外,不用猜也知道,我生產後,根本是照著 Noya的時間表在生活。
而那種生活,對於重睡眠的我而言,真是一大折磨。
剛回到家,Noya大部份的時間都在睡覺,我趁著她睡覺上網、待客、打掃家裡,等等夜深人靜、極度睏頓,她卻開始清醒要吃飯/玩耍/上大號/肚子不舒服;再加上她不能一次睡長時間,每三/四/五個小時要起床吃一次奶,吃完奶還要玩個一、二個小時才要睡,回家後三天,在極度疲倦之下,我過去「白天活動、晚上睡覺」的規律生活從此結束、開始了她睡我就睡、白天不接電話、不接訪客、家事能不做就不做、全心全意「為 Noya而活」的日子。還要工作的老公,則一手扛起採買、煮飯擦地家事、回家後及半夜起床幫我照顧小孩的日子。一直到第二個月開始,我們才逐漸在摸清楚她大概的時間表下,開始出門散步、訪客、吃飯…一步步的重建自己及家庭生活。當然,至今離我重建連續七小時睡眠的生活,還有很長一段路要走。
然而,這些辛苦的日子,我用奶嘴及擁抱回應她的需求、配合她的時間表來瞭解她的個性及習慣,不知不覺的養成了「站在她的立場」替她想的思考方式:
我覺得,從一個人變成二個人的生活,本來就要相互妥協,不過,對方如果是可以溝通、有自主能力的大人,妥協的可以少一點、要求可以多一點,畢竟,合不來可以拉倒。而談戀愛需要時間相互認識,養小孩也是。加上對方是個什麼都不懂、完全依賴本能生存的嬰兒,「認識」她/他最快的方式,就是大人先放棄自己的生活一陣子-大人累一點、餓一下、少見一下朋友又不會死,沒什麼道理要求新生兒配合你的生活習慣而受折磨。
再說,不認識、瞭解自己的小孩前,怎麼知道怎麼做對他比較好?「四個鐘頭吃一次奶」、 「愛哭就讓他哭」,這種「一體適用」的生活方式,倒底是為了小孩好?還是為了大人自身的方便?如果不能從一開始把嬰兒當成有「獨立人格」的個體,反而用「孝不孝順」、「搞不搞怪」這種以父母為主體、子女不管有無理解能力都要「配合」大人的方式來看待,將來父母也會很容易忽略小孩的個體需要吧?
終究,台、以這兩套教養方式,我想並非是東西方之分(也有很多西方國家採用固定餵食等方式)、兩套教養下成長的孩子,也不見得會有太大的不同。唯一的差別,可能是因此而教導出不同心態的父母。
或許也就是在因為在這種「把嬰兒當做一個人」的邏輯生活了兩個月之後,母親大人的話才會突然變得如此刺耳。
註三:那我會不會擔心她以後會依賴奶嘴呢?我可以很自信的告訴妳:「不會」。這個自信,又要歸功於我的幼稚園經驗- 1-3 歲的小孩正是脫離奶嘴的年紀,我在那裡清楚的看到如何運用正確的方式,從降低孩子們對奶嘴的依賴到最後他們再也不感興趣而結束
winnieil 發表在 痞客邦 留言(16) 人氣(2,381)
來以色列後唸了一年的語言學校,憑著半調子的希伯來文,在幼稚園找了個工作。我工作的幼稚園分成五個園,從三個月到六歲。也是因為希伯來文還是半調子,為了不誤人子弟,我在面試時跟園長自告奮勇帶「幼幼班」(1-3歲的小孩),也願意在需要時,借調到「托嬰中心」(3個月到1歲)幫忙。台灣的朋友感嘆我從掌理、輔佐台灣教育政策大事,「淪落」到天涯邊際的沙漠擦小孩鼻涕、換尿布,不禁替我的「大材小用」抱不平。而我,對這樣的轉變,倒是非常自得其樂。
開玩笑,我嫁到以色列,打算在這裡養育小孩,自然得花時間搞清楚這裡的小孩是怎麼被養大的。再說在這裡沒媽媽可以依靠,我可不想把小孩抱回家的第一天就因為不知所措而坐在床上哭。
而說真的,幼稚園的經驗對我真的幫助極大。
剛生了小孩在醫院時,新手媽媽的我幫 Noya換尿布、衣服的動作,有如軍隊操練一樣快速而正確無比,讓育嬰室的護士們嘖嘖稱奇。我以東亞女性固有的賢淑內向之姿,靦腆微笑的回報她們的驚豔。山中自有奇人在,她們不知的是我在「托嬰中心」還練就了雙手抱一個嬰兒餵奶、一腳還可以順便晃動嬰兒車哄另一個睡覺的神奇技能。中心的褓姆們看過後都拍手稱讚,認為我的功力已足以生養雙胞胎而游刃有餘。
而除了換衣服、洗澡、量肛溫、哄小孩睡覺、聽懂小孩因肚餓/心情不好/尿布太溼/肚子痛而來的各種不同哭聲等保育知識及技術之外,我也認真的詢問了園長,希望她提供我養育知識,讓我可以準備成為一個以色列媽媽。隔天,園長就買了本八百頁 的" What to Expect: the first year" 給我(註一)。她告訴我這本出自英國作家、全球賣了七百萬本的養育書,同時也在以色列大為流行。也早已有希伯來文版。不過看在我快生產的份上,就不再折磨我的腦子,直接就買了英文版送給我。
喔,是的,不用懷疑,這個戰火連年、全民皆兵的中東國家,對小孩的教養育完全是歐美的那一套、甚至我還認為是有過之而無不及的自由放任。原因非常的簡單:在48年建國的以色列,當時的人口除了建國前就在這裡的猶太人及阿拉伯人(註二)、因中東戰爭而從阿拉伯國家逃出來的猶太人之外,最多的就是在歐洲二戰時沒死在集中營的猶太人。歐洲猶太人在建國後,憑著原有的文化資本及知識,很快的掌握了這個多元文化國家中的政治、經濟勢力,自然而然的,也把原籍國家中的教育方式給帶了過來。
恰好我懷孕生產的這段時光,一些在台灣的親朋好友也同時懷孕生產。我因此得以在網路上跟所有的新媽、舊媽朋友們大談「養兒經」。而很快的我就發現了台、以兩地在教養新生兒上的不同。其中讓我覺得最明顯、差異最大的,是對於使用奶嘴、小孩哭了要不要抱、以及餵養時間表這三件事。
在台灣,很多老一輩及年輕家長,認為能不給嬰兒奶嘴就不要給,擔心會造成依賴、在長大後戒不掉而影響口腔發展;認為不要每次小孩哭了就抱,會寵壞 小孩;認為小孩應該要定時餵,這樣對小孩的胃好、對大人也方便。
相對的,在以色列,大部份的人相信奶嘴有安撫小孩情緒的功用,小孩可以用來穩定自己的心情、得到安全感;小孩哭了是為有需求(餓了、不舒服、想媽媽…)自然就要給小孩回應(擁抱)。因為回應小孩的需求不僅不會寵壞,而且可以增長小孩的自我價值感,以後會發展出較自信、較少需求的孩子;主張前三個月小孩要吃就吃、要睡就睡,這樣做媽的可以早些瞭解小孩依本能發展出來的作息規律。
台、以兩地養小孩的差異,我起初只覺得有趣,很想不用大腦的做成「這是東/西方差異、都是為了孩子好、各有利弊」的學者屁話式結論。
一直到我母親大人的一通電話,我才赫然發現這兩個教養理論的差異,不只是教養出不同的小孩,也「教養」出不同的父母,而理論的背後,有著對待「人」的差異。
註一:" What to Expect: the first year" ,second edition, Heidi Murkoff, Arlene Eisenberg and Sandee Hathaway, 2003
註二:許多人都以為以色列中沒有住阿拉伯人,這個印象是錯誤的。1948年以色列建國中,給予原住在該領土內且承認以色列的阿拉伯人以色列國籍。目前以色列有接近20%的人口是阿拉伯人,官方正式語言為希伯來文及阿拉伯文。
winnieil 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(2,675)
自從長大成人,步入三十,周遭朋友一個個結婚後,有關婆媳糾紛/爭吵/相互埋怨等故事早就己經聽到耳朵生繭。雖然大家生活在二十一世紀的現代社會,但「惡婆婆及壞媳婦」的各類傳奇故事卻延續古今,從來沒有停止上演過。所以自認為是新女性的我,雖然主張「愛情是兩個人的事」,但也早就覺悟到:除非兩個人無親無靠、遠走高飛,不然,「婚姻一定兩個家庭(族)的事」。
跟老溫認識相戀十天後,兩人兩地分隔了一年半(我在台,他在以),其間除了兩人 email、webcam 不斷,當時婆婆也十分努力的「幫兒子追女朋友」(註二)。不僅是三步五十的跟我聯絡、話家常,甚至連我的生日,她也不忘千里迢迢的從以色列寄禮物給我。後來在跟老溫決定我們的「巢」要築在那裡時,我跟婆婆從通信中建立起來的友誼,是促成我強力堅持要在以色列開始新生活的原因之一。
來到以色列之後,婆婆對我的照顧更是無所不至。語言學校的作業,她幫我檢查更正、帶著我認識以色列的風土人情、老溫去軍隊的那個月(註三),每天打電話關心我的生活起居、每個星期五晚上的家庭聚會日,當我因為大家用希伯來文討論得興高采烈而益發無聊時,她會體貼的坐到我身旁用英文跟我聊天。
所以怎麼說,我跟婆婆的關係都算是不錯的。到她家吃飯,我會主動擺筷、洗碗,離開前一定向她道謝;她每個星期五做的蛋糕,我一定會捧場吃一片,絕對不像她的「不孝」兒子老溫,每次嚐了一口,若是口味不對,他會不客氣的馬上擺下盤叉,嫌棄起士蛋糕不夠甜/慕斯蛋糕的奶油打得不夠鬆/蘋果派的蘋果煮得不夠可口,然後再也不碰該盤蛋糕。(註四)
winnieil 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣(2,778)
晚上跟老公提到醫院打電話來要我星期二去做產後檢查。
老公拿起手機查了一下他的行事曆「可是,那天我要去北部出差」他有些沮喪說道。「嗯,沒關係啦,我自己去就好。」我答道「可是,醫生…」他還沒說完我就打斷他的話「沒關係啦,總要給他機會練英文,給我機會練希伯來文啊」我知道他在擔心我跟我的俄羅斯醫生會溝通不良。
「那,我是不是找我媽來做 babysitter?」 他又想了一下問道「喔…這個嘛…」這下換我遲疑了。
別誤會。在我的眼裡,我婆婆是個有著「中國傳統美德」的婦女(註一),對於丈夫、孩子,向來是只問付出,不問收獲。也就是因為她實在太好了,現在年紀又大、又還沒有完全退休,所以我很不願意有事沒事的麻煩她、累到她。
winnieil 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣(2,094)
認識我老公溫伯格(以下簡稱老溫)之後,常被他嘲笑我習於做「事前萬全準備」的癖好。 像是為了跟他去爬玉山,我特別去買了登山鞋、透氣防水的登山衣褲及外套、保溫杯。當時跟他認識不久,他看到我這樣的「深思熟慮」,覺得又感動,又好笑。「妳知道嗎?我當年在尼泊爾爬了一個月的山,都只穿著拖鞋,揹著少少的糧食、喝溪水…那裡的每座山都比玉山高呢。」老溫跟我說。直到我們跟著台大EMBA班的登山隊(大家的登山配備比起我自然是有過之而無不及)和兩名嚮導(他到現在還是不瞭解爬玉山那種那麼「安全」的山,為什麼需要嚮導)上了玉山,他才恍然發現我有的這種「癖好」其實是種「台灣文化」。
從此之後,每次我在事前/旅行前/出門前/換工作前/的各種對他而言「過於充份」的準備,都會被他拿來嘲笑一番。「我們以色列人都是『船到橋頭自然直』,誰有在做事前計劃啊?」他總是開玩笑的說。
像是以色列的軍隊,在中東戰爭中屢戰屢勝,許多國家都認為以色列有十分訓練良好的軍隊。但在老溫的眼裡,以色列之所以在中東戰爭中獲勝,原因只有兩個:一個是對方軍隊訓練不良,另一個,則是因為以色列人習慣於混亂沒秩序的狀況~ 而戰爭,恰好就是那樣的混亂沒秩序。
話題扯遠了~Any way,在發現自己懷孕後,為了將來做個好媽媽,我又開始了我的「事前準備」,不斷的閱讀懷孕、生兒、育兒的相關知識,瞭解各種懷孕會碰到的問題…等等。每次唸到什麼新的知識,總迫不及待的跟老溫分享。 而他總是坐在電腦前,看他的美國太空總署網站,「嗯嗯」的回答我,好像金星上一塊石頭的照片,比我肚子裡嬰兒的翻動來得有趣的樣子;再加上他在社區中看到小小孩也不抱不親、還嫌人家吵、尿布臭,我這個準媽媽不禁為這個準爸爸緊張了起來。
winnieil 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(1,120)
懷孕到末期,最麻煩的事是一天到晚要跑醫院。產檢一個星期一次就算了,若臨時有了什麼意外,像是準媽媽感覺不到胎動而跑醫院、胎兒體重有些超重…醫生就會要求三天後要再複診。
而不幸的是,這些「意外狀況」,我都有碰到。
我住的社區進城要四十分鐘的車程,肚子那麼大,不好自己開車、老公也不捨得讓我等公車;再加上我的醫生是個蘇俄猶太人,英文 SOSO,每次他都得用很破的英文跟我很破的希伯來文對話,才勉強可以瞭解對方在說什麼。
所以每次產檢,老公就得請假陪我去,做我的司機及翻譯。
winnieil 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣(1,058)